Today’s topic is redundant phrases. We have all had it drilled into us that redundancy is bad and clean, effective communication excises the pointless. We also have ingrained into us our civilization’s stock of well-worn and oft-used expressions, which did not undergo a strict vetting by licensed grammarians and therefore contains redundancies. Like Orwell’s animals, some of these redundancies are more equal than others.
Some of them have no excuse except that they have been worn into our brains. We use them without thinking, but we should stop. You should not use the phrase a pair of twins because that is, you know, how twins work. It’s not necessary to state that some famous person has written an autobiography of her life, because she scarcely could have written an autobiography of anyone else’s life. A biography of his life is likewise unnecessary but more forgivable. All moments are brief, and all summaries should be. A warning that isn’t advanced isn’t. Cooperate together is repetitive because one cannot cooperate alone. The phrases added bonus and free gift are simply not acceptable.
Cease and desist and null and void are admittedly redundant. But they are also lawerly – and not in the greasy way of commercials for local personal-injury law firms but in the magisterial way of Oliver Wendell Holmes. There is something almost soothing in their official lilt. And cease, desist, null and void are all excellent words that we find too little opportunity to use in casual conversation. So we are not going to fuss about these phrases. We are also inclined to give a pass to twelve noon and twelve midnight. True, noon or midnight alone would be sufficient. Yet these phrases have rather a nice ring. We also note, if anyone needs a more objective rationale, that noon and midnight qualify twelve, which needs qualification. But mostly we note that you can easily imagine twelve noon and twelve midnight being spoken with a British accent.
Perhaps the most redundant of all redundancies is that famous assertion I saw it with my own eyes. Judged only by redundancy, this expression would not only be taken out but, afterwards, shot. Yet I wouldn’t give it up. The elaboration with my own eyes is pure emphasis, a verbal exclamation point. For the same reason, I am soft on completely annihilated. Annihilation is total destruction and cannot be more complete than it already is. But I think that, as decimate lost its old precision of ten percent, annihilated is losing its precision of one hundred percent. A little emphasis on its totality may not be wrong.
Some repetitive phrases are merely bad habits. Others have been elevated almost to the level of philosophy while remaining, still, bad habits. Remember that all experience is lived experience. That’s what makes it experience: you lived it. There is no need to clarify that your or anyone else’s experience is lived – unless, of course, you are writing a paper and up against a word count. Similarly, every religion is a system of belief with established ceremonies and practices, and an institutional hierarchy to go along with it. No religion got to where it is without organization, and it is pointless to toss around organized religion. There is no other kind.
There is considerable objectivity in which phrases are redundant. There is considerable subjectivity in which redundant phrases are acceptable. So tell me which you rate as more equal, and which you rate as less. But please, don’t tell me you want to keep added bonus.
Saying the same thing over again, redundantly, really can add emphasis. Or make a literal meaning clear, as you point out.
It also can be useful in cases where someone may not have quite understood what you said the first time…say the thing again, with different phrasing…
Not to mention songs. Songs can be very redundant, and people still like them. And some of the redundancy, such as the chorus, is considered standard in terms of lyric writing.
All of this is part and parcel of the warp and weft of English usage. I’m here because of ‘lived experience’ – such a glaring redundancy! I like the way you provide an account of your forgiveness of certain (yet no less) redundant phrases. I often catch myself in breach of my own arguments (particularly on matters of pronunciation) and am forced to examine why I made such an exception. And the results of such inquiries can be surprising.